ダイアリー 恋愛 結婚

【イタリア人と国際結婚への道】その(8) やっと婚姻届を清書してサインまちなう

投稿日:

婚姻届の清書が完了

2018年10月28日、やっと婚姻届の下書きを開始。

自分はともかく、彼の情報間違えそうだったので、4枚あったうちの1枚を使ってサンプルを作成。名前は全部「ファミリーネーム,ファーストネーム」としたり、在留カードに記載された現住所を正確に書いたり、結構神経使いました。

氏は別姓なのでチェックせず。私が世帯主になるはずなので、新しい本籍地については私の家の住所になるはずですが、氏の選択欄にチェックを入れない都合上、書いていいものかわからず。いざとなったら提出時に確認して書きたそうということで空欄。

同居または挙式した日を書く欄もあったのですが、いずれもまだないので、その場合は空欄でいいそうです。

そんなこんなで下書きしまして、10月31日、ついに清書しました! 

わたしが!

真夜中に清書始めたら、疲れ目のかすみ目になりました。目がしばしばしてきて、思わずビタ40とかいう中高年向きの目薬さしました。眼精疲労も発生。予備入れて2枚書いたので、疲れました。

鈴木さんになりたいイタリア人がその場にいなかったので、彼のサインは後回し。とりあえず写真撮って「できたよ」と送ったら、無表情だったのが気に掛かったようで

「もう少し嬉しそうな顔して(笑)」

と注文が(゚◇゚)

なんだとう(笑) 注文多いし、いろいろ疲れて笑える状況じゃないぞと思ったけど、笑顔バージョンを撮り直して送ったところ大満足されたご様子。

その写真をイタリアのおとうさんに送ったら

「美人」

と返ってきたそうなのでヨシとします。ありがとうOPPO R15 Pro!(笑)

あとは彼と証人2人のサインをもらうだけです。
これまた別日程でまとめて対応するつもり。

そしたら婚姻届提出用の書類をもらいに、イタリア大使館に行きます。発行そのものは20〜30分で終わるとの話。

先にイタリア人と結婚した友だちによれば、イタリア大使館から発行される婚姻具備証明書には、日本語訳もついてくるんですって!

ネットの情報では自分で翻訳して添付というのもありましたので心配したんですが、そこはOKだそう。一部名前で訳のない部分があるそうですが、そこはその場で対応できるらしいです。やったね!

「これなら午前中にイタリア大使館に行き、書類を受け取ったら渋谷区役所行けるな〜1日で終わるんじゃないか?」

といったら、友だち曰く「自分たちもそうだったよ!」とのこと。とりあえず婚姻届の提出は1日で済みそう! 嬉しい!

配偶者が外国人で、同じ国籍で、書類の提出先も同じとか、どんだけの確率だよ! っていってましたが、本当にそう。ありがたいです。

これ、Ingressのご縁です(笑)

ベビ鈴木はIngressたぶん知らないですけどね。

ていうか、あたしだけがんばってないか?(笑)

-ダイアリー, 恋愛, 結婚
-, ,

Copyright© SUZUMARIX:デジタル好き熟女の家電とBeauty & Sleep Tech , 2018 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.